Tranh luận phê chuẩn Hiến pháp Mỹ – bài phỏng dịch

Vi Yên; phỏng dịch từ David Boucher và Paul Kelly; Political Thinkers: From Socrates to the Present; Oxford University Press; 2013; bài đăng thành 3 kỳ trên Luật Khoa Tạp chí vào 13/6/2017 tại https://www.luatkhoa.org/2017/06/tranh-luan-phe-chuan-hien-phap-my-ky-1-cong-hoa-hay-dan-chu/; https://www.luatkhoa.org/2017/06/tranh-luan-phe-chuan-hien-phap-ky-2-ly-thuyet-dai-dien/; https://www.luatkhoa.org/2017/06/tranh-luan-phe-chuan-hien-phap-ky-3-duc-hanh-va-nhan-quyen/ Vào năm 1787, bản dự thảo Hiến Pháp Mỹ được công bố rộng rãi để người dân 13 bang quyết định phê chuẩn […]

Làm sao để biết đâu là một nhà nước yếu

Vi Yên; dịch từ John West, Asia’s Weak and Fragile States, Asian Century Institute; bài đăng trên Luật Khoa Tạp chí vào 7/4/2017 tại https://www.luatkhoa.org/2017/04/lam-sao-de-biet-dau-la-mot-nha-nuoc-yeu/ Một chuyến bay từ Manila đến Singapore sẽ đưa bạn từ một trong những sân bay tồi tệ nhất đến một trong những sân bay tốt nhất trên thế giới. Nó cũng sẽ […]