Tranh luận phê chuẩn Hiến pháp Mỹ – bài phỏng dịch

Vi Yên; phỏng dịch từ David Boucher và Paul Kelly; Political Thinkers: From Socrates to the Present; Oxford University Press; 2013; bài đăng thành 3 kỳ trên Luật Khoa Tạp chí vào 13/6/2017 tại https://www.luatkhoa.org/2017/06/tranh-luan-phe-chuan-hien-phap-my-ky-1-cong-hoa-hay-dan-chu/; https://www.luatkhoa.org/2017/06/tranh-luan-phe-chuan-hien-phap-ky-2-ly-thuyet-dai-dien/; https://www.luatkhoa.org/2017/06/tranh-luan-phe-chuan-hien-phap-ky-3-duc-hanh-va-nhan-quyen/ Vào năm 1787, bản dự thảo Hiến Pháp Mỹ được công bố rộng rãi để người dân 13 bang quyết định phê chuẩn […]

Đời sống tinh thần của tôi

27/05/2017 Trong một buổi chiều có mưa lất phất bay, tôi lại ôm cơn sầu lướt khướt với Paul Mariat, Myleene, Pierre Bensusan, và đủ thứ tạp âm lởn vởn trong bốn bức tường. Trong này, có một ý nghĩ vĩnh cửu về căn nhà trên quả đồi gần bờ biển, nơi có vườn thông […]

Tối mưa ngồi nghe Ryan Bingham

20/05/2017 Tôi muốn khóc lắm rồi. Những cơn quá tải cảm xúc cứ ào tới quấn chặt lấy tôi, quằn quại. Hôm nay mưa lớn. Tầm tã, suýt thì ngập. Mỗi cơn mưa vậy thôi mà khiến tôi như nghẹt thở, trong cái cảm giác vô lý này tôi còn biết làm gì hơn ngoài […]

Thơ thẩn

12/05/2017 Hai giờ sáng, đêm qua, ngồi thu lu ngoài cửa. Đợi khi nào trăng khuất xuống bức tường gạch thì sẽ vào nhà, đợi hoài, mà nó cứ lơ lửng miết một chỗ như trêu ngươi. Đêm sáng dìu dịu làm mình nhớ tới những khuya ở quê khi còn bé bỏng, ngồi học […]

Thành phố mờ sương

09/05/2017 Đi trong khuya, băng ngang thành phố, ngắm những cột đèn vàng mờ dưới bụi mưa bay. Tôi nghĩ tới “Đêm, phố dài, ngọn đèn đường, hiệu thuốc/ Ánh sáng tù mù và vẩn vơ ngu ngốc / Có sống thêm một phần tư thế kỷ đi chăng / Tất cả vẫn y nguyên, […]

Quê hương?

29/04/2017 Kể từ ngày bước chân vào ngõ nhà nội, thấy căn nhà đất thơm mùi hương nhang và mùi bánh quy ngày xưa đã bị đập bỏ, tôi biết có lẽ khó có thể còn lưu luyến xứ này. Tôi nhớ những sớm mai thức dậy rực hương hoa cau và tiếng tre lao […]

Gửi chị Mị: Những hạt bụi vàng

Chị mến, Cả đêm qua, lúc nằm trên xe từ ĐăkLăk chạy về Quảng Ngãi, em đã đọc gần hết blog của chị. Em nghĩ, nói như Paustovsky, những tâm sự của chị có lẽ là hạt bụi vàng góp vào cho vốn sống của em. Thực em cũng ngỡ ngàng khi tìm thấy một […]

Con đường mùa đông

21/04/2017 Đọc thơ Pushkin, Thúy Toàn dịch. Buồn như mây trôi. Tức là một nỗi buồn lửng lơ, nó xa rồi nó lại gần, nó mờ nhạt nhưng nó lại rõ rệt, nó muốn tan đi nhưng nó lại cứ càng nặng thêm. Buồn không phải là một cảm xúc tiêu cực. Nhớ cũng thế. […]

Khi ta phân vân

21/04/2017 Khi đứng trước nhiều lựa chọn có vẻ như ngang hàng, ta dễ phân vân. Có hay không, nên hay thôi, tiếp hay dừng, hướng này hay hướng khác. Không một lựa chọn nào trội hơn và dễ dàng hơn. Ta đã phân vân quá lâu đến nỗi quên mất rằng ta vốn dĩ […]

Làm sao để biết đâu là một nhà nước yếu

Vi Yên; dịch từ John West, Asia’s Weak and Fragile States, Asian Century Institute; bài đăng trên Luật Khoa Tạp chí vào 7/4/2017 tại https://www.luatkhoa.org/2017/04/lam-sao-de-biet-dau-la-mot-nha-nuoc-yeu/ Một chuyến bay từ Manila đến Singapore sẽ đưa bạn từ một trong những sân bay tồi tệ nhất đến một trong những sân bay tốt nhất trên thế giới. Nó cũng sẽ […]